RRR being a pan-India project is scheduled to release across multiple regions in multiple languages. Apart from Telugu, the film will release in Tamil, Malayalam, Kannada, and Hindi versions as well. This would mean a wider reach for the movie and greater collections.
While this is good news for the makers, there is a section of the audience who are not happy with release strategy. The Kannada audience is reportedly unhappy with the RRR release plan in Bangalore.
The local distributors have allocated a majority of screens for the Telugu version. On the other hand the Kannada version has been allocated fewer centers.
Something similar happened in the case of Baahubali 2 back in 2017. During the release of the Prabhas starrer, the Kannada version didn’t get even 5 % screens. The film was released in a majority of Bangalore theatres in Telugu much to the dismay of the local audience.
The local audience feels that in Karnataka, the Kannada version should get the priority. Hence they are unhappy with the fact that their own distributors are ignoring the local language.
We are hiring passionate and enthusiastic content writers who can create original stories. If you are interested in full time, part time or freelancing, email us at [email protected]. You need to work a 5 hour shift and be available to write articles. Kindly include your sample articles. Applications without sample articles will not be encouraged.